BLACK EURYDICE, a transnational music theater production by kainkollektiv, deals with the relationship between the European founding/invention of opera and what was systematically excluded with this founding: the position of the woman(s) & who at the same time (around 1600 ) incipient colonial history.
Based on the first modern opera in Europe - Monteverdi's "Orfeo" (Mantua 1607) - kainkollektiv not only gets to the bottom of the exclusions mentioned, but also designs an (Afro-)futuristic, feminist & post-colonial COUNTER-OPERA OF EURYDICE.
With "BLACK EURYDICE // SCHWARZE EURYDIKE // EURYDICE NOIRE", five non-European, contemporary composers - from Iran, Cameroon, South Africa and Canada - combined Monteverdi's baroque music from "Orfeo", which is considered the first modern opera in Europe, with visionary, contemporary, post-classical to electronic compositions and in the process designed a completely new, polyphonic vision of the future of music theater in a feminist composition collective together with kainkollektiv and other European and non-European performers - also and not least as a new survey of the patriarchal heritage of the cultural institution theatre/opera and the imagination of a different history of its future.
This experiences part of its visualization in the form of a COMIC OPERA – as a digitally drawn and live-performed version of a feminist, docu-fictional “superheroine” story.
However, kainkollektiv's “superheroine” BLACK EURYDICE is less interested in “saving the world” than their male heroic counterparts. Rather, it is about the vision of a transformation of different world experiences in a polyphonic, interdisciplinary and transnational artist ensemble that tells of what happened to Eurydice - from the time of her first forced silence to the present day, in which women's rights are currently being fought all over the world - such as those laid down in the "Istanbul Convention" - are again seriously questioned and suspended.
Or as Claudia Hötzendorfer writes in her review of the production in the Rheinische Post: "The message of the kain collective from the underworld is clear: society needs a feminine view of the past in order to endure the present and to prepare itself for the future."
Languages: German, English & French with English and German surtitles
from and with: Anelisa Stuurman, Anna Homann, Antje Kuhfeld, Bianca Kunzel, Catherine Jodoin, Edith Voges Nana Tchuninang, Fabian Lettow, Hannah Busch, Henning Streck, Immanuel Bartz, Kerstin Pohle, Melissa Muller, Mirjam Schmuck, Nima Aghiani, Pélagie Alima, Richard Behrens, Sarah Bigdeli Shamloo, Silvia Dierkes, Vanessa Chartrand-Rodrigue, Zdravka Ivandija Kirigi